I must admit, before watching a little bit of the TVB
sitcom, "愛·回家 (Come Home Love)", I never paid attention to 鄭欣宜 Joyce Cheng,
who sings the opening theme song for the show. I was surprised to find that a
veteran singer did not sing this song. An all-around young entertainer, Joyce
Cheng is the daughter of entertainers, the late Lydia Shum (沈殿霞) and Adam Cheng (鄭少秋). Joyce released the "Embrace Love" single in 2012. Since "Come Home Love" is extended to 500 episodes, Joyce received a lot more attention and interest from the public. She certainly has my interest. As another proof of her talent, Joyce also composed the music to "Embrace Love."
My favorite lines of the song:
在世間 遮風擋雨有一種愛(In this world, [through] blocking wind, blocking rain,
there exists one type of love) 從六歲到八十也不更改([It
would] also not alter [be the same for those] from six years old reaching [all
the way to] eighty
I like the fact that no matter what your age is, you
still need shielding through love. Every person, young or old, needs love. It’s
important to remember that without loving support, a human can break down
easily.
越行越遠 困倦了總有家中這道門 為我開([The] more [I] walk, [The] more [I
am] far [The farther I walk], [if I felt] sleepy, [I] always have within my own
family, this door, [that] opens for me
I love this line because no matter where a person goes in
life, there is always a place called home where a person’s family resides who
will openly welcome that person inside to rest no matter what life brings. A
truly loving family would do that.
And now, the lyrics! I wanted to translate the lyrics as close to the actual meaning as possible so the lyrics might look strange in English.
Here is a special music video of "Come Home Love":
在世間 遮風擋雨有一種愛(In
this world, [through] blocking wind, blocking rain, there exists one type of
love) 從六歲到八十也不更改([It
would] also not alter [be the same for those] from six years old reaching [all
the way to] eighty 任我飛 天空海闊前望將來(Allow
me to fly, air, ocean-wide [boundless, unrestrained] forward hoping [for the]
future) 寒或暖 有笑容可一可再([When]
Chilly or warm, [to] have [a] smiling expression, can [smile] once, can [smile]
again
遙遠 隻身參與漫長競賽([From
a] Distance, participating in [a] vast
long race/competition alone) 回家這路線 快樂佈景四邊覆蓋(This route to return home, happy setting, four sides covered) 越行越遠 困倦了總有家中這道門 為我開([The] more [I] walk, [the] more [I am] far [The farther
I walk], [if I feel] sleepy, [I] always have within my own family, this door, [that]
opens for me)
在世間 不聲不語有一種愛(In
this world, [by having] no sounds, [having] no words, there exists one type of
love) 柔韌到 叫鐵石種出花開([When
anything] soft [or] hard arrives,summon ironstone, plant [it] out, [so] flowers bloom) 任我飛 不經不覺背包超載(Allow
me to fly, not enduring, not feeling [not realizing that my] backpack [is]
overloading) 晴或雨 要記住相親相愛([On
a] clear or rainy [day], [I] need to remember mutual intimacy, mutual love [to
be kind and love one another])
遙遠萬千心意亦能下載([From a] Distance, ten-thousand, thousand [myriad] regards can also
[be] downloaded)
回家卻讓我 處地設身抱緊所愛(Returning home still allows me [to] put body in place [form another
perspective in order to] enclasp that love)
越行越近 歲月裏一切衝擊與障礙 漸化開([The] more [I] walk, [the] more [I am] near [The closer I
walk], within [the] years [of my life], all assaults and obstructions,
gradually dissolve
在世間 遮風擋雨有一種愛(In this world, [through] blocking wind, blocking rain,
there exists one type of love)
從六歲到八十也不更改([It would] also not alter [be the same for those] from
six years old reaching [all the way to] eighty 任我飛 天空海闊前望將來(Allow
me to fly, air, ocean-wide [boundless, unrestrained] forward hoping [for the]
future) 如後盾去獻奉各種慷慨(As a
back-up, present, with all respect, every kind of generosity)
在世間 不聲不語有一種愛(In this world, [by having] no sounds, [having] no words,
there exists one type of love)
柔韌到 叫鐵石種出花開([When anything] soft [or] hard arrives,summon ironstone, plant [it] out, [so] flowers bloom 任我飛 不經不覺背包超載(Allow
me to fly, not enduring, not feeling [not realizing that my] backpack [is]
overloading) 停頓處你撐住我的感慨 (Stop[ping] [at this]
point, you sustain my laments)
無限暖 最美是這一種愛 (Unlimited
warmth, [the] most beautiful [sight is] this type [of] love)
I found a website that features English pronunciation, but the pronunciation method is not the standard Jyutping pronunciation, but the writer's own pronunciation.
I usually don't do this, but I wrote a smoother lyric translation in a document since I had to use it for a talent show performance. If you want a smoother English translation or if you want to print out a nice copy of the lyrics, please click on this link: Embrace Love by Joyce Cheng lyrics
My husband and I re-enacted the song lyrics for the 2013 ALESN talent show (video no longer available): It wasn't perfect, but we did our best.
Hong Kong actress and singer, Amy Chan,
starred in numerous television dramas and even participated in the soundtracks
for her TV series. Known for her television roles as a pure, feminine, caring,
and sacrificial female, Amy also has a semi-hidden singing talent and typically
releases her soundtrack songs in her albums. I actually bought her memorable 1995
album, 女人背後Behind All Women, in
cassette form back in the 90s. Because of my passion for Amy Chan, I decided to
translate one of her songs. In this case, I choose a sweet duet called, “Fate
Determined This Life” sung by 陳秀雯Amy Chan and 麥子杰 Eric
Mak. Those who have seen one of Amy Chan’s famous 1996 ATV channel series
titled, 《再見艶陽天》 or “The
Good Old Days” might remember this song as it was an “interlude” song for the
TV series.
I don’t know much about Eric Mak and it was
difficult to find a lot of info on him, but from what I see from one of Amy
Chan’s concerts, they act like they are very good friends. I love Eric’s voice
as well and I wish I knew more about him.
The song, 緣定今生, is such an uplifting song with a beautiful and relaxing melody. I
can easily listen to this song over and over again. My favorite lyrics are:
碎花紛飛 (Broken Flowers swirl in the
air)
As soon as Amy starts off the
song, my heart swells up in emotions. Combining her sweet voice with the image
of broken flower petals swirling in the air gives me a powerful, sweet, and sad
emotion. The lyric really sets the mood for the song.
My other favorite part is:
緣訂今生(Fate determined this
life)
This
lyric is really drilled in my head. Everything is determined by fate including
your soul mate. The words are such a romantic idea that I can imagine what an
exciting life to have your romantic fate destined. I start imagining the love
story formula for almost every single TVB drama. Man and woman meet. Man and
woman fight. Man and woman learn to appreciate each other. Man and woman fall
in love. It’s a hate/love relationship, but destiny will always tie them
together.
This
lyric made me second-guess the whole song:
前望愛漸結果 (Looking forward, love's gradual result)
多麼淒美([is] so pitifully beautiful)
There
aren’t many indications that this song is sad except for the first lyric, which
describes petals flying in the wind. I guess the lyricist wanted to go back to
the original mood where even though a scene is sad, it is also sad in such a
beautiful way. The lyricist didn’t have to say “pitifully beautiful” and that
last line really makes me think about the possibilities that love is great, yet
sad at the same time. For an extra dose of sadness, the second half of the
chorus is repeated again with minimal music to reinforce the mood.
With all
this in mind, enjoy the song!
Sorry for the long intro in the video. The song starts at 2:09.
緣定今生
作詞/Composed
by: 楊紹鴻
作曲/Arranged by: 陳子鴻
F=
FEMALE
M=MALE
T=
TOGETHER
女:碎花紛飛 (F: Broken Flowers swirl in the air)
如行隨影ㄧ切也為你 ([how it] moves, following traces, all [of it is] also for you)
盡訴心意再這地(completely telling the
heart’s thoughts [at] this place again)
幸運是我這豔陽來的細膩 (Lucky is I, [that] this beautiful, sun came exquisitely)
願快樂快些趕走痛悲(Wish happiness [would] hurry up more [in order to]
drive out pains and sorrows)
男: 碎花紛飛 (M: Broken Flowers swirl in the air)
柔情如妳ㄧ切也是美 (Tender feelings
like you- all [of it is] also beautiful)
共你分享是趣味(Sharing [it] together [with] you is
interesting)
就讓俗世裡妳是唯ㄧ知己 (Let [us] assume within [the] secular world
[that] you are [the] only intimate friend)
讓美麗記起心祇得你(Allowing beautiful recollections, [in my]
heart, [there’s] only you)
合:緣訂今生(T: Fate determined this life)
真心不會分離 ([A] true heart will not separate)
命運給我(Destiny for me)
好比ㄧ齣好戲([Is] very much compared [to a] good film)
緣份是我與你(Fate is you and me) 同渡每日每天千億世紀 (Together passing
through every day, every day, [a] thousand, [a] one-hundred million centuries)
啊……(Ahhh…)
在這ㄧ生(In this life:)
精彩得太新奇(Brilliantly too strange and odd) 大地給我(Mother
Earth gives me)
呼吸清新空氣 ([a] Breath [of] fresh and clean air)
留下讓愛永記 (Leaving behind love [that’s] always remembered)
前望愛漸結果 (Looking forward, love's gradual result)
多麼淒美 ([is] so pitifully beautiful)
*REPEAT ALL*
女:在這ㄧ生(F: In this life:)
精彩得太新奇(Brilliantly too strange and odd) 大地給我(Mother
Earth gives me)
呼吸清新空氣 ([a] Breath [of] fresh and clean air)
合:留下讓愛永記 (T: Leaving behind love [that’s] always remembered)
Originally sung by the ever-popular HK singer, Leo Ku, “This Enjoyable
Night” is one of Leo’s most popular songs. The song title should not be confused with a
popular Hong Kong variety show with the same name. The title of this song is
commonly known as “Enjoy Yourself Tonight,” but honestly, I like my translation
better. Having the word, “yourself” seems as though only one person is enjoying
the night instead of two people enjoying the night together. If you are doing a Google search, it's best to use the "standard" translation of the song title instead of my title translation.
“This Enjoyable Night” was released in 1997 and quickly racked up
numerous awards. In the year of 1997, the song won “The Top 10 Songs” at the
Jade Solid Gold Songs Award Ceremony and The RTHK Top 10 God Songs Award Ceremony.
In addition, at the Ultimate Song Chart Awards Presentation, the song helped Leo beat three out of the four Heavenly Kings: Jacky Cheung, Andy Lau, and Aaron Kwok
for the “Ultimate Music Circles Male Singer Silver Award”.
In 1998, the song won “Most
Outstanding Original Film Song” at the Hong Kong Film Awards since the song was
featured as the theme song to the 1997 movie, “Cause We Are So Young” (求戀期), which also
starred Leo Ku. In the film, Leo had a crush on Kathy Chow (周海媚)’s character.
Leo Ku’s actual music album has the same title as the featured song. The
“Enjoy Yourself Tonight” album sold 50,000 copies.
Celebrities such as G.E.M. and Sammi Cheng have
covered this song and sang the song as a duet with Leo. My absolute favorite
collaboration involves Raymond Lam and Leo Ku. Raymond sang his parts so
beautifully. In doing so, Raymond gave the song a whole new fragile feeling.
Leo’s style is poignant while Raymond’s style is fragile.
One of my favorite singers, Cass Phang, also
covered the song, but I didn’t like the musical arrangement and style of her
version too much.
My favorite parts of this song are the
beginning lines and the actual chorus:
從夢裡伊甸(From within the Eden dream)
來到我枕邊([That] came, arrived [at] my pillow side) 夢與真之間(Between
dream and truth--)
就只差一吋(Just only falls short of an inch)
The lines
are so dreamy with everybody including the subject believing the situation is
semi-real.
In the chorus part, I especially loved when
Leo sang:
歡樂今宵(This enjoyable night)
The term, 歡樂今宵, is supposed to be a happy, joyous term, but Leo gave it new
meaning by singing it so nostalgically sad. Two people presumably had a
wonderful time, probably only to have fun with each other, but their feelings
toward each other became real over the course of one night, though they do not
allow themselves to pursue this feeling, perhaps due to possible rejection,
which sounds painful.
Now, below are the full lyrics. I tried to translate it
as directly (in blue font) as I could without ruining the natural English flow
of words.
Lyricist:黃偉文
Composer:黃丹儀
Arranger:黃丹儀
從夢裡伊甸(From
within the Eden dream)
來到我枕邊([That] came, arrived [at] my pillow side) 夢與真之間(Between
dream and truth--)
就只差一吋(Just only falls short of an inch)
要是留著你(If [I
was to] retain you)
真實地糾纏(Truthfully entangle [ourselves]) 怕沒權利以後留戀([I]
fear [I would have] no right to recall [those memories] fondly afterwards)
情愫與相思(Feelings and yearning)
如最愛的書(Is like the most loved book) 未了那一章(Not
yet [until] that one chapter)
沒翻開的勇氣(The courage [doesn’t] open up)
故事何樣美(How
beautiful [is that] kind [of] story)
終極是分離([The] ultimate ending is separation) 不敢好奇沾污結尾(Don’t
dare to be curious, smirching the coda/ending)
(CHORUS)
猶如無人敢碰(As if-- no person dares to collide) 秘密現在被揭曉([What is] presently announced [is the] secret ) 明日想起([When]
tomorrow [comes], [I will] recall [that])
我們其實承受不了(We [are] actually unable to bear)
歡樂今宵(This
enjoyable night)
虛無飄渺(False, not faintly discernible) 再沒餘地繼續纏繞([Don’t
have] leeway to continue to twine again)
談情一世([By]
speaking [of] emotions for a lifetime)
發現願望極渺小([I] discover wish[es] [are] extremely insignificant) 留下一點(Leaving
behind a bit)
距離回味猶自心跳([of] distance, [the] aftertaste still pulses)
歡樂今宵(This
enjoyable night)
虛無飄渺(False, not faintly discernible) 那樣動搖不如罷了([with] that kind [of]
wavering, it would be better, ceased)
(CHORUS)
歡樂今宵(This enjoyable night)
虛無飄渺(False, not faintly discernible) 那樣動搖不如罷了([with] that kind [of] wavering, it would be better, ceased)
Lee Byung Joon as Sung Kyung Hwan, Mi Soo’s father
Oh Hyun Kyung as Min Se Hwa, Hae Ryung’s mother
Park Sun Woong as Choi Dong Kwan (Danny), executive assistant
Kim Jong Jin as Woo Joon Mo (Stephan), green keeper,
suspected to be Hae Ryung’s father
Robert Holley as Yoon Kwan Baek
Choi il Hwa as Jay Park, our illegal gambling villain
Yoo In Na as Lee Gong Sook, Mi Soo’s friend
Gina as younger
Gong Sook
Park Han Bi as Sung Tae Gab, Mi Soo’s brother
Ahn Do Gyu as
younger Tae Gab
Yang Hee Kyung as Uhm Jung Ran, Caddy director
Han Seung Hyun as Ahn Joong Ki, Mi Soo’s childhood friend
who eventually has a crush on her
Year: 2011 Episodes: 24 Network: tvN Genre: Sports, Drama
Synopsis:
Two amateur-turned-pro golfers, rivals Min Hae Ryung (Lee
Da Hee) and Sung Mi Soo (Uee) compete on the golf-course as well as for John
Lee (Lee Yong Woo), their golf coach. Sung Mi Soo grew up in a poor family with
her family giving up everything they could to support Mi Soo’s golf career,
straining their resources, due to Mi Soo’s enthusiasm and passion for golf, an
expensive sport, at a young age. Struggling to make ends meet, Mi Soo tries
every path possible to ensure her path towards a golfer career and had the good
fortune to meet John Lee, who eventually leads her to train with a legendary
golfer and coach, Yoon Kwan Baek (Robert Holley). Mi Soo was known as a golfer
with a power shot, but could not concentrate her power towards a target. While steadily improving her golf skills, Mi
Soo eventually gets caught up with Jay Park, an illegal-gambling ring leader
and in between Hae Ryung and John Lee’s relationship.
Meanwhile, Hae Ryung has always trained under the best
conditions due to her mother, Min Se Hwa (Oh Hyun Kyung), being the president
of a prominent golf club. Hae Ryung’s precise and accurate shots are what makes
her a winner and she actual sees the golf ball path before she takes a shot.
She could have been a clear winner in any competition, yet she refuses to
unleash her full potential due to the stressful relationship she has with her
mother. Hae Ryung longed to find her real father much to Se Hwa’s dismay.
After Hae Ryung found who she believed
is her father, a renowned green keeper, Woo Joon Mo (Kim Jong Jin), his
eventual departure drove the mother and daughter pair even further apart.
Eventually, in a moment of rage, Hae Ryung left her mother for good and aligns
herself with the dangerous Jay Park and loses her love, John Lee, in the
process.
Reasons to watch it:
The story is inspirational with a strong family bond. I
love inspirational stories. We get to see Mi Soo’s long and difficult progress
throughout the entire drama from her very first golf swing to her perfection of
the famous “Fabian” shot that was once famous by her coach and teacher, Yoon
Kwan Baek. Moreover, the sacrifice Mi Soo’s family made for Mi Soo is also
endearing. Mi Soo’s mother, Jo Kyung Suk (Yoon Yoo Sun) supported Mi Soo by
working many part time jobs, driving Mi Soo to her next practice or even her
golf tournament after being sprayed with mud since the wheel of her van was
stuck in the mud. No matter what the reason and in whatever condition she is
in, Kyung Suk is there cheering Mi Soo on. Kyung Suk’s visible efforts for her
daughter causes Min Se Hwa to be jealous since she has a cold relationship with
Hae Ryung. Mi Soo’s father, Sung Kyung Hwan (Lee Byung Joon) ends up becoming a
sailor to earn a bit of money for the family. His tearful letter before he left was so touching since he mentioned that he can not provide for both his
children. Mi Soo’s brother, Sung Tae Gab (Park Han Bi), wanted to become a
clarinetist, but was denied the dream due to financial circumstances. Even when
Tae Gab was jail, he wanted the very best for Mi Soo. Tae Gab would never
hesitate to scold Mi Soo during the times Mi Soo contemplated giving up golf.
With such a strong family bond, how can Mi Soo not achieve her dream?
There is a foreign actor in this drama who seems to speak
Korean well. I loved Yoon Kwan Baek (Robert Holley)’s character. Some viewers
didn’t like his fake hair, but I loved it. I thought he did a great job as an
actor, portraying a gruff, old-looking golf master. It would have helped if he
explained the benefits to his training methods to Mi Soo during her strenuous
training. In the end, I loved his softened heart after he decided to leave his
lonely mountainous residence in order to buy Mi Soo some cosmetics.
The tournaments were fun and exciting to watch. We get to
see how Mi Soo and Hae Ryung own the golf course with their amazing skills. I
enjoyed every single challenge Mi Soo endured, not to mention the Fabian shot
Mi Soo perfected. There’s a bit of fantasy in this drama with golf balls having
wings, the Fabian shot, hitting a golf ball in mid-air with another golf ball,
and Hae Ryung being able to see the golf ball path before she takes a shot, but
it was all in good fun. This drama didn’t need to be too serious.
Reasons not to watch it:
Oh, I have so many reasons why not to watch this show.
Like the many reviewers out there, I did not like Hae
Ryung’s character. She had princess syndrome throughout the entire series. She
wanted her father. She hated her mother. She didn’t win golf tournaments when
she didn’t feel like it. She embarrasses her mother in public. Hae Ryung can
run away if she felt like it. She aligned herself with Jay Park. She took John
Lee for granted. She wanted John Lee back when she felt like it. When she
finally had John Lee back, she wanted to force the relationship further by
wanting him to marry her. Finally, her numerous accusations towards John Lee
and Mi Soo having some kind of affair drove me nuts. She always seemed to get
what she wanted and even then, she wasn't happy.
The love story fell flat. I have a hard time believing John
Lee would ever have feelings for Hae Ryung. Hae Ryung was so controlling and
even after John Lee found out her other schemes including her schemes to hurt
Mi Soo’s career, he’s still in love with her, but conflicted. Some people might be disappointed with the ending even though it was a happy ending. Hae Ryung was not a bad person by nature, but she was
just too spoiled. The storyline gave us hope that perhaps John Lee would date
Mi Soo, but that storyline was a tease.
The evil storyline was weak. We have the bad guy, Jay Park, but
Jay Park was pretty weak to be a the main antagonist. Three-quarters into the
storyline, Jay Park was arrested and went to jail. For the last quarter of the
story, we’re left with Hae Ryung’s need and trust issues.
I didn’t care about Hae Ryung’s messed up family one bit.
Yes, Hae Ryung grew up with a single parent. She had a lot of teen angst. Many
temper tantrums later, I endured everything up until the point Se Hwa realized
what she was doing to her daughter and tried to make it up to Hae Ryung by
enduring Hae Ryung’s nasty comments and actually cooking a homemade meal for
Hae Ryung. The ungrateful Hae Ryung left Se Hwa and continued to run away. I gave up on this family soon after. There’s too much drama going on
with Hae Ryung’s family when this show should be about Mi Soo.
There were a lot of shallow side-storylines. When Mi
Soo’s father, Sung Kyung Hwan, left to be a sailor, he came back with amnesia.
That was so random and unnecessary in my opinion. Sung Tae Gab never pursued his musician
career afterwards, but instead, in an almost random moment with no emotional
buildup, started pursuing Mi Soo’s best friend, Lee Gong Sook (Yoo In Na). Yoo
In Na had such a great role in the drama, Secret Garden, but for her to become
a minor side character in this show was a waste of her talent. Basically, Lee
Gong Sook is needed to give Mi Soo emotional support. Uhm Jung Ran (Yang Hee
Kyung), the special caddy director, had no special importance other than to
bring the mothers, Jo Kyung Suk and Min Se Hwa together. I was also
disappointed with Min Se Hwa and her executive assistant and boyfriend, Choi Dong Kwan (Park
Sun Woong) otherwise known as "Danny" in that they never had any sweet moments and an incredibly weak
relationship since Dong Kwan thought about leaving as soon as he thought Hae Ryung's family is complete. Lastly,
what was the point in having the character, Ahn Joong Ki (Han Seung Hyun), Mi
Soo’s childhood friend in the storyline? Joong Ki develops a crush on Mi Soo
later on in his adult life, but his love is understandably unrequited as long
as John Lee is around Mi Soo. I can perhaps do some wishful thinking to believe
that Mi Soo and Joong Ki might like each other later on, but then, if Mi Soo
liked Joong Ki, she would have done something about it already. Mi Soo is a
strong character who wasn’t afraid to pursue John Lee. Let’s talk about John
Lee’s hair for a minute. His hair was not necessary for this drama and it
created a serious distraction. The storyline made a big fuss about his hair
when he casually cut his hair without thinking twice to look like an ordinary
man. All that drama happened for nothing.
Towards the end of the storyline, everything became
melodramatic. I don’t want to ruin the ending for anybody who hasn't seen it
yet. The entire ending, to me, was unnecessary. I could not believe what
happened to John Lee in the end. Furthermore, I could not believe the change in
Mi Soo and Hae Ryung’s relationship in the absence of John Lee. I was also mad when I found out what happened
to the golf ball marker present that Mi Soo gave to John Lee.
It was a pity that John Lee did not get to play golf in the
drama due to a wrist injury that ended his career when he pursued the
Fabian shot.
Favorite Couple and Chemistry Factor:
My favorite couple would have to be Mi Soo and John Lee.
Honestly, I have no idea why the writers didn't pursue
the Mi Soo/John Lee love line. I felt that the storyline was perfectly setting
them up to be together. John Lee and Mi Soo did not meet under the best
circumstances, which caused Mi Soo to loath seeing John Park. Later on, when Mi
Soo accepted John Park as her coach, she began to respect him. They were always
playful around each other and John Lee affectionately called Mi Soo a “steamed
bun” since her face reminded him of a steamed bun, but John Lee was always
stressed when he was with Hae Ryung and many times, it was all business between
them. John Lee was the perfect partner for Mi Soo. In golf, he set the stage
and Mi Soo is the one who performs. I want to say that even though Mi Soo
perfected the Fabian shot, she could have never done it without John Lee. John
Lee was too much of a rebel around Hae Ryung. When John Lee rushed to the
airport to stop Mi Soo from leaving, I was cheering him on. We never did see a
kiss between the two of them, but the chemistry was definitely there.
Favorite Scenes:
The many sacrifices Kyung Suk made for Mi Soo selling
vegetables, a janitor, working as a cook, driving Mi Soo to the golf
competition after the wheels got stuck in the mud, believing in Mi Soo all the
way, and ripping into Mi Soo when Mi Soo was thinking about quitting.
The young Mi Soo angrily yelled that people at the golf
school were making fun of the fact her mother is a janitor. Kyung Suk calmly
explained to Mi Soo, “I am a janitor. What else would you call a janitor's daughter?” Being a janitor did not sound
respectable, but it was a fact.
When Mi Soo was thinking about quitting golf, she went to
the coal mining place where her father worked and used it as her personal driving range. While she was
swinging at the golf balls, tears streamed down her face as she was letting her
dream go. Worst of all, her father heard
her bawling.
When Kyung Hwan realized her son, Tae Gab was working at
a night club to pursue his musical passion. The hurt in Kyung Hwan’s eyes
could not be explained as he tried to beat some sense out of his son, thinking his son had been swindling women out of their money.
When Mi Soo trains with Yoon Kwan Baek (Fabian) and Yoon
Kwan Baek develops a soft spot for her.
Mi Soo perfecting the Fabian shot.
John Lee rushes to the airport to stop Mi Soo from
leaving.
Least Favorite Scenes:
I hated every scene where Hae Ryung throws a tandrum.
I hated every scene where Hae Ryung cast doubt on her
relationship with John Lee. I especially hated every scene Hae Ryung tried to
kiss John Lee. These scenes make my blood boil.
I hated the scene where we find out that Hae Ryung and Mi
Soo became friends. Mi Soo sacrifices her relationships with John Lee and Hae
Ryung in order to give John Lee and Hae Ryung and opportunity to be together.
If you liked this drama, then consider watching these
Korean dramas:
Jewel In The Palace: If you like shows about
perseverance, Jewel In The Palace is about the ultimate perseverance of a
palatial cook who constantly puts her life on the line and surprisingly becomes
the first female royal physician for the King.
Baker Kim Tak Gu: Well, I did not watch this drama yet,
but I believe the storyline is as inspirational as Birdy Buddy. It follows the
story about a young baker who goes through many trials to become the best baker
in Korea.